Каков английский эквивалент поговорки "по заслугам и честь"?

Английский эквивалент русской поговорки "по заслугам и честь" выглядит так:

A good dog deserves a good bone.

Строгий перевод: хорошая собака заслуживает хорошую кость.

 

Источник: Пословицы и поговорки на английском языке.