Каков английский эквивалент выражения "хоть кол на голове теши"?

Английский эквивалент выражения "хоть кол на голове теши" выглядит так:

A wise man changes his mind, a fool never will.

Строгий перевод: умный меняет свое мнение, дурак же — никогда.

 

Источник: Пословицы и поговорки на английском языке