28984 автора и 62 редактора ответили на 85252 вопроса,
разместив 135219 ссылок на 43431 сайт, присоединяйтесь!

Кто такая Марина Влади?

РедактироватьВ избранноеПечать

Влади Марина (фр. Marina Vlady) настоящее имя Екатерина Марина Владимировна Полякова-Байдарова, известная также как Катрин Марина де Полякофф-Байдарофф (фр. Catherine Marina de Poliakoff-Baïdaroff) — французская актриса и певица.

 

Родилась 10 мая 1938 года в Клиши, в Верховьях Сены во Франции. По национальности русская. Приобрела популярность в ролях естественных, своенравных девушек («Перед потопом», «Дни любви», «Колдунья»). Автор книги о В.С. Высоцком («Владимир, или Прерванный полет», Москва, 1989 год).

 

Марина Влади — младшая из четырёх дочерей Владимира Васильевича Полякова-Байдарова, артиста оперных театров, исполнителя русских и цыганских романсов в Париже и Монте-Карло, уроженца г. Москвы, переехавшего во Францию во время Первой мировой войны. Мать — Милица Евгеньевна Энвальд, балерина, дочь русского генерала. Псевдоним «Влади» Марина взяла в честь отца, после его смерти.

 

В кино начала сниматься с 10 лет, а в семнадцать сыграла главную роль во французско-шведском фильме «Колдунья» (1955), который обошел все экраны мира и принес юной актрисе неслыханную популярность. В кино с 11 лет, дебютировала в эпизодической роли в мелодраме «Летняя гроза» (1949) Ж. Жере, где главную героиню играла старшая сестра Марины Влади, актриса Одиль Версуа. Марина Влади сыграла еще несколько небольших ролей в итальянских и французских комедиях и мелодрамах и за четыре года стала достаточно опытной актрисой для главных ролей, ее первые большие работы — мелодрамы «Первосортная девушка» (1953) и «Первая любовь» (1953). Самое интересное в этих фильмах — лицо Влади и ее поведение в кадре. Она казалась новым кинотипажем середины 1950-1960-х годов — утомленной мадонной барокко послевоенной мелодрамы, символом рефлекторной физиологической женственности. Более поздние картины выявили внутренний потенциал актрисы. Хрупкие красавицы проявят несгибаемую волю к жизни и власти, их поверхностная инертность, индифферентность и женская слабость будут сопряжены с железной жизненной хваткой

 

На съемках фильма «Мерзавцы идут в ад» (1954) она познакомилась со своим будущим мужем режиссером Робером Оссейном, тоже русским по происхождению, и впоследствии не без успеха снялась в нескольких его фильмах: «Простите наши оскорбления» (1956), «Ты... ненависть» (1958), «Ночь шпионов» (1959). Родила ему двух сыновей. Обаятельная и женственная актриса привлекала талантливых режиссеров, которые приглашали ее в свои фильмы — «Дни любви» (1955, Дж. Де Сантиса), «Королева пчел» (1963, режиссер Марко Феррери, премия Каннского фестиваля за лучшую женскую роль), «Веские доказательства» (1963, Кристиан-Жака), «Две или три вещи, которые я знаю о ней» (1966, Ж.Л. Годара). Чаще же всего ей приходилось сниматься в коммерческих поделках, где она была красива, эффектна и не более («Принцесса Клевская», 1960; «Очаровательная лгунья», 1962; «Похитители Джоконды», 1966 и др.). В 1970 году Марина Влади снялась в советском фильме «Сюжет для небольшого рассказа» Сергея Юткевича, где сыграла роль Лики Мизиновой — одной из немногих женщин в жизни А.П. Чехова. Ее героиня органично вошла в ткань этой несколько вычурной, эстетской картины. Она стала Лауреатом Каннского кинофестиваля в номинации «Лучшая актриса» за фильм «Современная история или Королева пчёл» (1963).

 

В картине Мессарош Марина Влади играет комендантшу женского общежития. У нее чувствительное сердце и жесткие нравственные установки. Социальное положение не позволяет ей заводить любовные интриги. Тем активнее вмешивается она в личную жизнь своих друзей и подчиненных. В этом фильме Марина Влади сыграла вместе с В.С. Высоцким, с которым познакомилась в 1967 году. Марина Влади стала его женой. Она вспоминает: «Долгие месяцы лукавых взглядов и нежностей были как бы прелюдией к чему-то неизмеримо большему. Каждый нашел в другом недостающею половину. Мы тонем в бесконечном пространстве, где нет ничего, кроме любви. Наши дыхания стихают на мгновенье, чтобы слиться затем воедино в долгой жалобе вырвавшейся на волю любви... Всей ночи нам не хватило, чтобы до конца понять глубину нашего чувства».

 

25 июля 1980 года В.С. Высоцкий скончался после затяжной болезни. Для Марины Влади это стало страшным ударом, она написала мемуарную книгу «Владимир, или Прерванный полет» (1989).

 

С третьим мужем актрису русского происхождения познакомил в 1981 году в Париже Андрей Тарковский. Режиссер уже тогда был болен и лечился у Леона — одного из крупнейших специалистов Франции в области борьбы с раковыми заболеваниями. С энциклопедистом, большим умницей, гуманистом и просто обаятельным человеком Марина быстро подружилась, а затем, когда Леон ушел из семьи, оставив жене свой дом, она приютила его у себя в особняке недалеко от Парижа. Вскоре их отношения переросли в любовь, которая продлилась вплоть до смерти онколога, по злой иронии судьбы, от рака печени, в декабре 2003 года. Леон Шварценберг стал тем спасительным кругом, который помог ей подняться из глубин депрессии после ухода из жизни российского поэта и барда Владимира Высоцкого.

 

После смерти Леона Шварценберга перед Мариной Влади разверзлась пропасть. Тогда-то, как она пишет в своей книге, «человек в черном», воплощение алкогольной зависимости, поселился на полных правах в ее доме. Два года с лишним она жила в плену у алкоголя почти в полном одиночестве, если не считать редких звонков от уже взрослых детей. Временами подумывала о самоубийстве. Но от этого спасли ее собаки — их надо было кормить, выгуливать. Марина Влади рассказывает о том, как ездила на велосипеде, с трудом удерживая равновесие, в ближайший магазин за продуктами, а главное — за выпивкой. «Обратный путь, — пишет она, — был гораздо легче. Я даже испытывала некоторую эйфорию, хорошо знакомую алкоголикам. Это в свое время меня удивляло в уникальном человеке — В.С. Высоцком, у которого начинала хмельно кружиться голова лишь от одного предвкушения предстоящей выпивки. Теперь пришла моя очередь».

 

Сейчас Марина Влади осталась совсем одна. Три сына Влади уехали в Америку, и только собаки стали самыми близкими существами. Тогда-то и пришла Марине Влади идея — писать книги, в которых она изливала душу.

 

Фильмография:

  • 1949 — Летняя гроза (фр. Orage d'été, англ. Summer Storm);
  • 1950 — Due sorelle a mano (англ.);
  • 1952 — Penne nere (англ.), Black Feathers (англ.);
  • 1952 — Мерзавцы идут в ад (итал. La Figlia del diavolo, фр. La Fille du diable);
  • 1952 — Pardon My French (англ.), The Lady from Boston (англ.);
  • 1952 — Dans la vie tout s'arrange (фр.);
  • 1953 — Canzoni, canzoni, canzoni (итал.), Carnival of Song (англ.), Cavalcade of Song (USA) (англ.);
  • 1953 — Le Infedeli (итал.), Les Infidèles (фр.), The Unfaithfuls (USA) (англ.);
  • 1953 — Первосортная девушка (итал. Fanciulle di lusso, фр. Des gosses de riches, англ. Finishing School (UK)), Luxury Girls (англ.);
  • 1953 — Первая любовь (итал. L'età dell'amore, фр. L'Âge de l'amour), The Age of Indiscretion (англ.), Too Young for Love (USA) (англ.);
  • 1953 — Musoduro (англ.), Amore selvaggio (итал.), Marco la Bagarre (фр.), The Hunt (USA) (англ.);
  • 1954 — Дни любви (итал. Giorni D'Amore, англ. Days of Love, фр. Jours d'amour);
  • 1954 — Перед потопом (фр. Avant le d'éluge, англ. Before the Deluge (USA), итал. Prima del diluvio);
  • 1954 — Sie (англ.), Elle (фр.);
  • 1954 — Sinfonia d'amore (итал.), Schubert (итал.), Symphonie inachevée (фр.);
  • 1955 — Le Crâneur (итал.);
  • 1955 — Sophie et le crime (фр.), Girl on the Third Floor (USA) (англ.);
  • 1955 — Le Avventure di Giacomo Casanova (итал.), Adventures of Giacomo Casanova (англ.), Les Aventures et les amours de Casanova (фр.), Sins of Casanova (USA) (англ.), The Loves of Casanova (англ.);
  • 1956 — Колдунья (фр. La Sorcière, швед. Häxan, итал. La Strega, англ. The Blonde Witch (USA), англ. The Sorceress (USA); по мотивам повести А. И. Куприна «Олеся» — Инга
  • 1956 — Простите наши оскорбления / фр. Pardonnez nos offenses — Диди
  • 1956 — / фр. Les Salauds vont en enfer, англ. The Wicked Go to Hell (USA) — Ева
  • 1956 — Преступление и наказание / фр. Crime Et Chatiment, англ. Crime and Punishment (USA), англ. The Most Dangerous Sin — Лили Марселин
  • 1958 — / фр. La Liberté surveillée, англ. Provisional Liberty, чеш. V proudech — Евa
  • 1958 — Ты — яд (Ты ненависть) / фр. Toi, le venin, англ. Blonde in a White Car, итал. Nella notte cade il velo, англ. Night Is Not for Sleep (UK), англ. Nude in a White Car — Евa Лекейн
  • 1959 — Приговор / фр. La Sentence, англ. The Verdict
  • 1959 — Ночь шпионов / фр. La nuit des Espions, англ. Double Agents (USA), англ. Night Encounter, итал. La Notte delle spie — Элле
  • 1960 — / фр. Les Canailles, итал. Le Canaglie, англ. Riff-Raff (USA: TV title), англ. Take Me as I Am (UK) — Хелена
  • 1961 — Принцесса Клевская / фр. La Princesse De Cleves, англ. Princess of Cleves, итал. La Principessa di Cleves — Принцесса Клевская
  • 1961 — Девушка в витрине (итал.)русск. / итал. La Ragazza in vetrina, фр. La Fille dans la vitrine, англ. Girl in the Window, англ. Woman in the Window (UK) — Эльза
  • 1962 — Семь смертных грехов / фр. Les Sept péchés capitaux, итал. Sette peccati capitali, I, англ. The Seven Capital Sins, англ. The Seven Deadly Sins (USA) — Катерина
  • 1962 — Степь / итал. La Steppa, фр. La Steppe, англ. The Steppe (USA) — Графиня Дранитская
  • 1962 — Ступени супружеской жизни / фр. Climats, англ. Climates of Love (UK) — Одиль
  • 1962 — Очаровательная лгунья / фр. Adorable menteuse, англ. Adorable Liar — Джульетта
  • 1963 — / фр. Le Meurtrier, англ. Enough Rope, нем. Im Schatten einer Nacht, нем. Der Mörder, итал. L'Omicida, нем. Der Schatten der Laura S. — Элли
  • 1963 — Веские доказательства/ фр. Les Bonnes causes, итал. Il Delitto Dupré, англ. Don't Tempt the Devil — Катрин Дюпре
  • 1963 — Клетка / фр. La Cage, англ. The Cage
  • 1963 — Современная история или Королева пчёл / итал. Una Storia Moderna, фр. L’Ape Regina, фр. Le Lit conjugal, англ. The Conjugal Bed (USA) — Регина
  • 1963 — Драже с перцем / фр. Dragées au poivre, англ. Sweet and Sour, итал. Confetti al pepe, англ. The Sweet and the Bitter — зовущая девушка / Callgirl
  • 1964 — / фр. Petites demoiselles, Les (TV)
  • 1965 — Безымянная звезда / фр. Mona, l'étoile sans nom, англ. Nameless Star, рум. Steaua fara nume — Монa
  • 1965 — / итал. Moglie americana, Una, фр. Les femmes américaines, англ. Run for Your Wife (USA), англ. The American Wife — Николь
  • 1965 — Фальстаф (Полуночные колокола) / итал. Campanadas a medianoche, фр. Falstaff, исп. Campanades a mitjanit, англ. Chimes at Midnight (UK) — Кейт Перси
  • 1966 — Похитители Джоконды / итал. Ladro della Gioconda, Il, фр. On a volé la Joconde, англ. The Mona Lisa Has Been Stolen, англ. The Theft of the Mona Lisa — Николь
  • 1966 — На прицеле у смерти / фр. Atout coeur à Tokyo pour O.S.S. 117, англ. Mission to Tokyo (UK), англ. O.S.S. 117 — Terror in Tokyo, итал. OSS 117 a Tokio si muore — Ева Уилсон
  • 1966 — Королевская регата, СССР — камео
  • 1967 — Две или три вещи, которые я знаю о ней / фр. 2 ou 3 choses que je sais d'elle, англ. Two or Three Things I Know About Her — Джульетта Янсон
  • 1969 — Сирокко / англ. Sirokko, фр. Sirocco d'hiver, англ. Winter Wind — Мария
  • 1969 — / фр. Nuit Bulgare, La (1969) — Марта Тарсет
  • 1969 — Сюжет для небольшого рассказа или Лика — любовь Чехова / фр. Lika, le grand amour de Tchekov, англ. Lika: Chekhov's Love, англ. Subject for a Short Story — Лика Мизинова
  • 1969 — / фр. Temps de vivre, Le, англ. Time to Live
  • 1970 — / фр. Contestazione generale, англ. Let's Have a Riot — Имма
  • 1970 — / фр. Pour un sourire — Вероник
  • 1971 — / фр. Sapho ou La fureur d'aimer, итал. Saffo, англ. Sappho, англ. Sex Is My Game (UK) — Франсуаза Легран
  • 1972 — / фр. Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil, англ. Everybody He Is Nice, Everybody He Is Beautiful, итал. Questo nostro simpatico mondo di pazzi — Милли Тюль
  • 1973 — / фр. Complot, Le, исп. Complot de los rebeldes, El, итал. Complotto, Il, англ. The Conspiracy — Кристина
  • 1975 — / фр. Charmes de l'été, Les телесериал — Паулина
  • 1975 — Пусть начнётся праздник / фр. Que la fête commence..., англ. Let Joy Reign Supreme (USA) — мадам Парабер
  • 1975 — Семь смертей по рецепту (В сетях мафии) / фр. Sept morts sur ordonnance, англ. Bestial Quartet, нем. Quartett Bestial, исп. Siete muertes por prescripción facultativa — Мюриэль Лоссрэ
  • 1977 — Их двое (Они вдвоём) / венг. Ok ketten (Hungary), фр. Deux berges, Les, фр. Elles deux, англ. The Two of Them, англ. Women (USA) — Мария
  • 1978 — Тайна бермудского треугольника / англ. The Bermuda Triangle англ. Devil's Triangle of Bermuda (USA: video title), англ. The Secrets of the Bermuda Triangle, исп. Triángulo diabólico de las Bermudas, El (Mexico), итал. Triangolo delle Bermude, Il — Ким
  • 1978 — / фр. Deux berges, Les; фр. Douze heures pour mourir (TV) — Марселлина Дорваль
  • 1978 — Багдадский вор, англ. The Thief of Baghdad, фр. Voleur de Bagdad, Le (TV) — Перизада
  • 1979 — / итал. Malato immaginario, Il, англ. Hypochondriac, англ. The Imaginary Invalid — Лукреция
  • 1979 — / фр. Nuit de l'été, La (TV) — Мария-Антуанетта
  • 1979 — / фр. Duos sur canapé — дантист Жаклин
  • 1980 — / фр. Jeux de la Comtesse Dolingen de Gratz, Les, англ. The Games of Countess Dolingen (USA: festival title) — в роли La mère de la petite fille
  • 1980 — / фр. Oeil du maître, L', англ. His Master's Eye — Изабелла Брабантская
  • 1981 — / фр. Roman du samedi: L'agent secret, Le (TV) — Винни Верлок
  • 1981 — / итал. Dei miei bollenti spiriti (TV)
  • 1981 — / фр. Arcole ou la terre promise телесериал
  • 1982 — / фр. Lorelei (TV) — Габриэла
  • 1982 — Секреты княгини Кадиньян / фр. Secrets de la princesse de Cadignan, Les (TV) — маркиза Деспард
  • 1982 — / фр. Ogre de barbarie, L' (TV) — Рашель / Rachel
  • 1982 — / фр. Fort comme la mort (TV) — Ани де Гиллерой
  • 1983 — / фр. Chambre des dames, La телесериал — Матильда Брюнель
  • 1983 — / фр. Pas perdus, Les (TV) — Рени
  • 1983 — / фр. Beaux quartiers, Les (TV) — Мадам Берделей
  • 1983 — / фр. Par ordre du Roy (TV) — Мадам Дольной
  • 1984 — / нем. Bis später, ich muss mich erschiessen, фин. Eläköön itsemurhaaja!
  • 1985 — / фр. Un'Isola (TV)
  • 1985 — / фр. Akyvernites polities телесериал — Рейпесу
  • 1985 — / фр. Tangos, l'exil de Gardel, исп. Tangos, el exilio de Gardel (Argentina), англ. Tangos, the Exile of Gardel — Флоренс
  • 1985 — / итал. Bordelo, англ. Bordello — Роза Вонапарте
  • 1985 — В поисках капитана Гранта / телесериал англ. In Search for Captain Grant, англ. Looking for Captain Grant — Марко Вовчок
  • 1986 — Аромат кукурузы / итал. Sapore del grano, англ. The Flavor of Corn
  • 1986 — / итал. Una Casa in bilico, англ. Tottering in the Dark (UK)
  • 1986 — Твист в Москве / фр. Twist again à Moscou, англ. Twist Again in Moscow — Наташа Татаева
  • 1987 — Подвиги молодого Дон Жуана / фр. Les Exploits d'un jeune Don Juan, англ. Exploits of a Young Don Juan, итал. L'Iniziazione — миссис Мюллер
  • 1989 — / фр. Splendor — Шанталь
  • 1989 — / англ. Condorcet телесериал
  • 1989 — / англ. Follow Me — Любa
  • 1991 — Пьющие кровь, Pyushchye krovy
  • 1991 — Пылающее небо / англ. Mountain of Diamonds, англ. Burning Shore (UK), нем. Glühender Himmel, итал. Montagna dei diamanti, La, фр. La Montagne de diamants (TV) — Аннa
  • 1992 — Сны о России/ O-Roshiya-koku suimu-dan, фр. Kodayu, англ. The Dream of Russia — Екатерина II / Princess Ekaterina
  • 1995 — Сын Гаскони / фр. Le Fils de Gascogne — Аньес Варда
  • 1996 — В вихре цветов / фр. Dans un grand vent de fleurs телесериал — Александрина Гарланд
  • 1996 — Ветер над городом / итал. Anemos stin poli, англ. Wind Over the City — Симон
  • 1997 — / фр. Jeunesse — мисс Элис
  • 1998 — Не все родители писают стоя / фр. Tous les papas ne font pas pipi debout (TV) — Грени
  • 2000 — / фр. Victoire, ou la douleur des femmes телесериал — Наташa
  • 2001 — / итал. Resurrezione, нем. Die Auferstehung, фр. Résurrection, англ. Resurrection (TV) — Тётушка Графиня

Дискография:

  • 1973 : Il est à moi, Le Voleur de chevaux, 45 об/мин (2 сингла) CBS
  • 1974 : Vlady Vissotsky, 33½ об/мин, 12 песен с В. Высоцким, переиздание в 2007 на CD Le Chant du Monde
  • 1981 : Berceuse cosaque, La jeune fille se promenait dans les bois, Berceuse pour endormir l’orage, Petite berceuse, на русском языке, Le Chant du Monde, переиздание для компиляции Éternelle Russie, 3 CD Sélection du Reader’s Digest 3058 (1995)

Библиография:

  • Бабушка, рассказ, соавторы — Hélène Vallier, Odile Versois и Olga Varen, Издательство Fayard, Париж, 1979 ISBN 2-213-59644-1
  • Les Jeunes filles, роман В. Высоцкого, вступление Марины Влади, Éditions Alinea, 1989 ISBN 2904631860
  • Рассказы Милицы, Издательство Fayard, Париж, 1989 ISBN 2213023204
  • Le Collectionneur de Venise, роман, Fayard, Париж, 1990 ISBN 9782213025421
  • Du cœur au ventre, эссе, Fayard, Париж, 1996 ISBN 2213596433
  • Ma Ceriseraie, роман, Fayard, Париж, 2001 ISBN 2213610096
  • Ballades, поэзия В. Высоцкого, вступление Марины Влади, Les Éditions de Janus, Париж, 2003 ISBN 291266814X
    24 images/seconde, мемуары, Fayard, Париж, 2005 ISBN 2213623589
  • Sur la plage, un homme en noir, роман, Fayard, Париж, 2006 ISBN 2213628858
  • Le Fol Enfant, récit, Fayard, Париж, 2009 ISBN 9782213637006
  • Влади М., Владимир, или Прерванный полет., М.: Прогресс, 1989. фр. Vladimir ou le vol arrêté ISBN 5-17-023892-4, ISBN 966-03-2305-0
  • Серия: «Романы Марины Влади»:
  • Мой вишнёвый сад: Роман. Издательство: Время, 2005, ISBN 5-9691-0087-0Путешествие Сергея Ивановича.
  • Издательство: Время, 2005, ISBN 5-9691-0086-2, ISBN 5-9691-0083-8

 Источники информации:

Последнее редактирование ответа: 29.11.2012

  • Оставить отзыв

    Оставить отзыв

     

РедактироватьВ избранноеПечать

«Кто такая Марина Влади»

В других поисковых системах:

GoogleЯndexRamblerВикипедия

В соответствии с пользовательским соглашением администрация не несет ответственности за содержание материалов, которые размещают пользователи. Для урегулирования спорных вопросов и претензий Вы можете связаться с администрацией сайта genon.ru. Размещенные на сайте материалы могут содержать информацию, предназначенную для пользователей старше 18 лет, согласно Федерального закона №436-ФЗ от 29.12.2010 года "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". Обращение к пользователям 18+.