Апостроф — «обращённый назад» — орфографический знак в виде надстрочной запятой (’), который употребляется в буквенном письме разных языков в различных функциях.
В церковно-славянском языке, по образцу греческого, над начальной гласной ставится придыхание. Апострофом в церковно-славянском языке называется сочетание придыхания с тяжелым ударением.
Апостроф применяется:
- на месте иноязычного апострофа в иностранных именах собственных, чаще всего после начальных элементов д’ и О’ (Жанна д’Арк, О’Коннор, д’Артаньян);
- для отделения русских окончаний и суффиксов от начальной части слова, записанной латиницей (c-moll’ная увертюра, пользоваться E-mail’ом, перевод A. Préchac’а). Сочетание иноалфавитного слова с русским наращением считается нежелательным архаизмом, но в новой (2006 года) редакции «Правил русской орфографии и пунктуации» (одобренной Орфографической комиссией РАН, но официально в действие не вступившей) не указываются какие-либо стилистические ограничения.
- В русском языке апостроф недавно отнесён в новую категорию знаков письменности — «небуквенные орфографические знаки» (туда же входят дефис, косая черта и знак ударения).
- В 1920-30-е годы (в газетах — до 1950-х) в русской орфографии (в пределах Советской России и СССР) апостроф очень часто применялся также вместо буквы «Ъ» («об’явление» вместо «объявление»). Использование апострофа было следствием распространённой в первые годы Советской власти практики полного изъятия из типографского набора буквы Ъ, а также тем, что в некоторых дешёвых моделях пишущих машин буква Ъ вообще отсутствовала (её, апостроф и все виды кавычек заменял единственный знак «"»). Сделанные в 1920-е годы рельефные надписи с апострофом «Под’езд 1, Под’езд 2…» в наше время можно видеть над подъездами московского Политехнического музея.
Использование апострофа в качестве разделительного знака нормативно в украинском и белорусском языках (в алфавитах этих языков нет буквы «ъ»).
В украинском кроме разделительной функции может означать пропуск гласной или даже согласной+гласной, особенно если усекается половина двуслогового слова: «мо’» = «може» (может), «їй Бо’» = «їй Богу» (ей Богу)
Другие языки, транскрипционные системы
В зависимости от языка и выполняемой роли апостроф может причисляться к знакам препинания, диакритическим знакам и иным категориям (даже к буквам).
Некоторые применения апострофа:
Во многих языках обозначает пропуск гласных:
- фр. l’homme вместо невозможного le homme,
- англ. I’m вместо полного варианта I am,
- осет. ме ’фсымæр вместо полного варианта осет. мæ æфсымæр,
- серб. онамо, ’намо вместо онамо, онамо (в старом гимне Черногории) и т. д.
В английском может использоваться при передаче на письме опущения в разговорной речи не только гласных, но и согласных или даже последовательностей звуков «согласный + гласный»: Give ’em a try вместо Give them a try «Дай им шанс», he’ll quit Britain вместо he will… «Он уедет из Англии», She would’ve said или she’d have said вместо she would have said «Она бы сказала».
В английском также является орфографическим выражением притяжательного падежа (для отличия от сходных форм множественного числа): cats «кошки», cat’s «принадлежащий кошке», cats’ «принадлежащий кошкам».
В немецком языке является орфографическим выражением родительного падежа (для отличия от именительного) у слов, оканчивающихся звуком [s]: Marx «Маркс» — Marx’ «Маркса, принадлежащий Марксу».
В македонском языке обозначает гласный звук, соответствующий болгарскому [ъ], либо указывает на слогообразующее [р]: ’ргам, р’ж, ’рбиново, с’клет, к’смет и др.
В языке эсперанто апостроф используется для обозначения элизии конечной гласной существительных в именительном падеже единственного числа, а также для «сокращения» артикля «la» (например, «l' kor'» вместо «la koro»).
В транскрипции передает гортанную смычку (в семитских и других языках), в этой же роли используется в орфографии ненецкого языка (и при этом даже считается буквой).
В фонетической транскрипции славянских и некоторых других языков обозначает смягчение согласных (и фактически является при этом диакритическим знаком); в чешской и словацкой письменности знак в форме почти прилипшего к букве апострофа является графическим вариантом знака «гачек» (надбуквенной птички) и входит в состав «высоких» букв для мягких согласных, наподобие L и d.
В некоторых системах латинской практической транскрипции и транслитерации кириллицы апостроф (либо такой же прямой штрих, как в обозначении угловых минут) представляет мягкий знак (а твердый знак обозначается двумя апострофами либо двумя штрихами).
С апострофом по начертанию совпадает используемый в некоторых языках (например, в английском) знак препинания «закрывающая одиночная кавычка».
Коды апострофа и похожих на него символов
Типографский апостроф:
Юникод содержит два кода для символов с одинаковым начертанием, типографски адекватно представляющих апостроф:
- ( ’ ) собственно апостроф, английская одиночная правая кавычка, кавычка-запятая («right single quotation mark», «single comma quotation mark»), U+2019 (’ или ’).
- ( ’ ) «апостроф-буква» — «modifier letter apostrophe» (буква-модификатор апостроф), U+02BC, поддерживается немногими программами и шрифтами;
В различных 8-битовых кодировках эти символы занимают различные кодовые позиции, а часто вообще отсутствуют. В последнем случае апостроф (и одиночные кавычки) приходится заменять суррогатными обозначениями.
Машинописный апостроф:
Два суррогатных символа (самостоятельное значение они имеют только в программировании) существуют как в Юникоде, так и в большинстве 8-битовых кодировок, в том числе в ASCII:
- ( ' ) вертикальный «машинописный апостроф» — под названием «apostrophe» (апостроф) или «apostrophe-quote» (кавычка-апостроф) с кодом ' (шестнадцатеричный U+0027), совпадающий с кодировкой ASCII;
- ( ` ) «машинописный обратный апостроф», код ` (шестнадцатеричный U+0060), также совпадающий с ASCII.
Знаки близкой формы:
- ( ′ ) штрих, используемый в научно-технических обозначениях (производные, угловые секунды, футы и др.), код U+2032 (′ или ′);
- ( ‘ ) одиночная английская левая кавычка, код U+2018 (‘ или ‘).
Источники и дополнительная информация: