Ловелас, донжуан, дамский угодник — так раньше называли галантных обходительных мужчин. Они умели ловко «подойти к ручке», т. е. поцеловать даме руку, сказать витиеватый комплимент, были приятны в общении и чрезвычайно обольстительны. Времена утонченных кавалеров давно прошли. А вот слова, определяющие этот тип мужчин, в языке остались, хотя и употребляются довольно редко.
Экскурс по словарям
Как всегда, чтобы выявить значение слова, следует обратиться к толковым словарям. В них сказано, что ловелас — это соблазнитель женщин, волокита (кто волочится за ними, т. е. ухаживает), постоянно ищет новые любовные приключения, непостоянен в связях с дамами. Синонимами к слову являются наименования «казанова», «донжуан», «гуляка», «распутник», «сердцеед». Сейчас ловелас — это имя нарицательное. Однако происходит оно от собственного — фамилии героя художественного произведения.
Первоисточник происхождения
В первой половине 18 века в западной литературе господствовал сентиментализм. Для этого направления было характерно повышенное внимание писателя к психологическим состояниям человека, его душевным переживаниям, миру чувств — «сантиментам». Ловелас — это имя главного героя нравоучительного сентиментального романа английского писателя Ричардсона «Кларисса, или История молодой леди». Юная девушка, тонкая, нежная, чувствительная, романтическая натура, становится жертвой предательских домогательств и соблазнения умного, расчётливого, циничного, коварного аристократа с внешностью ангела. С выходом в свет книги в обществе прижилось имя Ловелас. Это слово стало нарицательным для обозначения ветреных мужчин, стремящихся к необременительным, ничего не обещающим любовным интригам, флирту, приключениям.
Роман Ричардсона имел бешеный успех не только у английской читающей публики. Его содержание хорошо знала образованная часть населения Западной и Восточной Европы, а также Новый Свет. В России им зачитывались дамы, грезя о роковом герое-любовнике. Пушкин в «Евгении Онегине» говорит, что его Татьяна влюблялась в «обманы и Ричардсона, и Руссо». Автор произведения даже сетовал на то, что его отрицательный герой, ловелас-мужчина, больше популярен, чем добродетельная и порядочная Кларисса. Критики того времени, как и сегодняшние, единодушны во мнении, что ричардсоновский Ловелас — один из наиболее ярких, оригинальных и интересных в английской литературе характеров. Это изображение «сатаны» в «личине джентльмена» — обаятельного, остроумного, неустрашимого, отважного и не знающего жалости.
Распространение слова
Со страниц романа имя шагнуло в большой мир и было подхвачено другими писателями, уже в том же 18 веке став нарицательным. Однако, войдя в широкое словоупотребление, оно пишется на русском языке несколько иначе, чем на языке оригинала. У англичан правильная фамилия — Лавлэйс, что в переводе означает «любовные кружева». Т.е. Ричардсон неспроста так назвал героя, а с намёком на его умение плести любовные интриги, как мастерицы плетут кружево: изящно, тонко, хитроумно, изощрённо. Русский же вариант возник, возможно, по аналогии со словом «ловить» — ловелас. Синонимы к нему подбирались соответствующие: развратник, ветреный, донжуан. А вот тот же Пушкин, отличный знаток литературы, обладающий тонким языковым чутьём, в «Онегине» употребил правильную форму фамилии — «Ловлас». А Ловлэйсы — весьма распространённая у англичан фамилия.
Образцы русской литературы
Замечательные примеры сердцееда дала русская литература. Онегин. Он был истинным гением «науки страсти нежной» — флирта и обольщения. Пушкин по этому поводу пишет: с юности его Евгений мог «лицемерить, казаться томным, изнывать, разуверять, заставить верить», был «томно молчалив» и «пламенно красноречив». Онегину ничего не стоило растревожить сердца «кокеток записных», влюбить в себя, потом, выражаясь нынешним языком, «бросить». Парень-бабник — так охарактеризовала бы его нынешняя молодежь. И была бы, по сути, права. Ещё один замечательный образчик сердцеедства — Печорин из «Героя нашего времени». Как по нотам разыграл он обольщение княжны Мери. Сумел влюбить в себя Бэлу. Жертвой его непостоянного характера много лет была Вера. Как сам верно подметил герой, его чувства были для женщин источником не счастья и радости, а разочарования и несбывшихся надежд.
Психологический портрет
Как определить характерные черты заправского ловеласа. В первую очередь, это мужчины, совершенно уверенные в себе, инициативные, умеющие брать всё под свой контроль — от первых шагов обольщения до развязки романа. Им несложно взять и познакомиться с понравившейся дамой где угодно: в транспорте, кафе, на улице, компании. И даже если женщина уже замужем, или у неё есть поклонник — не беда, заправского казанову сей факт не остановит. Наоборот, он придаст ситуации столь необходимую этому типу мужчин остроту и пикантность. Ведь ловеласов, скорее, интересует не конечный результат, а сам процесс «охоты», разработка тактики и стратегии и поэтапная их реализация. Естественно, такие мужчины чертовски обаятельны, обходительны. Некоторые напускают на себя романтический вид и поступают соответственно. Охапки цветов, красивые ухаживания, подарки, ужины при свечах — ловеласы и сами получают удовольствие от той интриги, которую ведут. Ведь часто они являются настоящими эстетами. И играть на нежных струнах женской души для таких людей — истинное наслаждение. Стоит ли поддаваться обольстителям — зависит от самих дам. Для тех, кто хочет ярких впечатлений, праздника сегодня, но без надежды, что он продлится и завтра, ловелас — идеальный кавалер. Те, кто боится остаться с разбитым сердцем — пусть держится от него подальше.
Вспомогательный материал: Википедия: Ловелас
Источник: fb.ru — статья «Ловелас — это... Кто такой ловелас».