Популярные ответы
Довольно часто название, которые используют для обозначения страны в других странах не совпадает с самоназванием страны. Чаще всего так бывает с соседними странами — исторически закрепившееся в языке название соседней земли трудно изменить. Один из ярких примеров подобных расхождений: Австрия в чешском языке называется Ракоуско.
Это название происходить от пограничного замка Ratgoz (сегодня Рааб), который купцы искаженно называли Ракус или Ракуш. По нему стали называть и все его окрестности, а потом и всю страну, лежащую к югу от него. Суффикс "-ско" в чешском языке обычно используется для обозначения земель (Россия — Руско, Польша — Польско и т.п.).
Источники: