| Каков английский эквивалент поговорки "лучше синица в руках чем журавль в небе"?Английский эквивалент русской поговорки "лучше синица в руках чем журавль в небе" выглядит так:
 A bird in the hand is worth two in the bush.
 
 Строгий перевод: одна птица в руках стоит двух в кустах.
   Источник: Пословицы и поговорки на английском языке |