Как переводится английский эквивалент поговорки "Скрипучая береза дольше стоит"?

Английский эквивалент русской поговорки "Битая посуда два века живет" или "Скрипучая береза дольше стоит", или "Скрипучее дерево два века стоит" пишется и звучит как:

 

"A creaking door hangs long on its hinges".

 

Перевод: "Скрипучая дверь долго висит на своих петлях".

 

 

 

Источник: Пословицы и поговорки на английском языке.