Силлепсис (греч. «обобщение», «охватывание») — термин античной стилистики, обозначающий соединение одного сказуемого с несколькими подлежащими. Например:
«Лежали на окне Бова и Еруслан,
Несчастный Никанор, чувствительный роман,
Смерть Роллы, Арфаксад, Русалка, Дева Солнца...»
(В.Л. Пушкин, «Опасный сосед»)
Комический эффект, часто присущий этой фигуре, достигается (как, например, в приведенном выше примере) недостаточной согласованностью сказуемого со всеми подлежащими (лежали Бова, Еруслан... Смерть). В сущности, силлепсис является частным случаем так наываемой зевгмы (греч. «ярмо») — соединения ряда предложений или членов предложения путем устранения нуждающегося в повторении слова. Ср. «Положи меня как печать на сердце твое, и как перстень — на руке твоей». (Библия, «Песнь песней»).
При семантическом различии морфологически сходных членов предложения фигура эта производит комический эффект установлением глубокого смыслового различия на первый взгляд тождественных грамматических конструкций. Ср.: «Шли два студента: один — в пальто, другой — в университет»). Однако комический эффект зевгмы и силлепсиса, как показывает пример из «Песни песней», не обязателен. Так, широко пользовался этими стилистическими фигурами в своей лирике Б.Л. Пастернак:
«Но бросьтесь, будьте так добры
Не врозь, так в реку...»
Источники:
Дополнительно на Genon.ru о филологии лингвистике: