28982 автора и 62 редактора ответили на 85243 вопроса,
разместив 135214 ссылок на 43429 сайтов, присоединяйтесь!

Как празднуют Новый год в Японии?

РедактироватьВ избранноеПечать

Новый год в Японии это один из главных праздников, во время него подводятся итоги прошедшего года, отдают долги, строят планы. Готовиться к нему начинают задолго до самого праздника. Уже в начале декабря на улицах городов можно увидеть Санта Клаусов, празднично наряженные елки, шьются новые кимоно, разных цветов для всех членов семьи.

 

Период Нового года в Японии называют "золотой неделей". Учреждения и фирмы прекращают работать, как правило, после 28 декабря. Правительственные организации приступают к работе 4-5 января. Крупные универмаги не работают первые три дня, но некоторые открыты уже 2 января. Банки работают до 12 часов 31 декабря и отдыхают первые три дня нового года. Национальным обычаем являются проводы старого года ("бонэнкай") — приемы и посещения ресторанов.

 

Кадомацу

Так же как и мы, японцы украшают свои дома представителем семейства вечнозелёных, только мы для этих целей используем ель, а японцам больше по душе сосна — олицетворение вечной молодости и долголетия. Сосну в древности полагалось установить во дворе своего дома, дабы в него пришла удача, современное же дерево-украшение так и называется «сосна-перед-воротами» (кадомацу).

 

Считалось, что на маковку сосны, выставленной перед домом, спускается божество (Тосигами) наступающего года и вдыхает в землю силу плодородия (в древности, Новый год у японцев ассоциировался с приходом нового сельскохозяйственного сезона, так что необходимы были ритуалы, связанные с «пробуждением», «возрождением» и т.п.). божество было принято «заманивать» лепёшками моти, сакэ, сушёной и солёной рыбой, мандаринами и хурмой.

 

Проходило время, японцев становилось всё больше и сосна у дверей дома миниатюризировалась до сосновых веточек вперемешку с побегами бамбука и веточками сливы, украшенных ветками папоротника, мандаринами, а также иногда пучком водорослей и сушеной креветкой – всю эту красоту полагается перевязать жгутом из рисовой соломы (непременно из самого последнего собранного урожая) и вывесить за дверь квартиры. 

 

Каждая из деталей этого украшения имеет свою символику. Вечнозеленая сосна издавна считалась символом долголетия, бессмертия, символом пожелания здоровья, радости, счастья. Бамбук почитается за свою стойкость: тоненькие и гибкие зеленые стволы бамбуковых деревьев гнутся под сильным ветром, но никакой ураган не способен их сломить. Поэтому бамбук — благопожелание стойкости, способности противостоять невзгодам. Соломенная веревка или жгут в мифологической и народной традиции — оберег, ограждающий от злых духов, напастей, болезней. Мандарины — символ долгожительства для семьи в целом; ветки папоротника — чистоты и плодовитости; водоросли — символ счастья; креветка — долгожительства для представителей текущего поколения.

 

Деликатесы на Новый год

В первый день Нового года — гандзицу — все члены японской семьи, соблюдая традиции, усаживаются за стол, чтобы насладиться специально приготовленными новогодними блюдами, и поздравить друг друга, подняв чашечку сакэ. Новогоднее угощение именуют осэти рёри. Каждый деликатес, входящий в состав этого набора, имеет символическое значение. Например, высоко ценимая японцами селедочная икра — это намек на многочисленное потомство, поскольку число съедаемых икринок трудно даже сосчитать. Черные бобы хороши в Новый год, поскольку их ассоциируют с изгнанием демонов. Каштаны, благодаря своей золотисто-желтой окраске, символизируют богатство и благосостояние. Хурма символ духовного совершенствования.  Японский Новый год  невозможно представить без моти — круглых хлебов-караваев (иногда лепешек) различных размеров, приготовленных из клейких сортов риса. Караваи на Новый год — это прежде всего пожелание богатства, процветания, доброго урожая в наступающем году. Это приветствие Божеству Нового года, от благосклонности которого зависят счастье и удача в будущем. С глубокой древности круглые караваи моти ассоциировались с круглыми зеркалами — атрибутами богини Аматэрасу.

 

Какой сон должен присниться на Новый год?

Сон, который привидится человеку в ночь с 1 на 2 января, именуют хацуюмэ (первый сон года). Японцы всегда верили, что в эту ночь им может присниться счастливое будующее. Лучшими образами для хацуюмэ считается гора Фудзияма, орел и баклажан. Все они ассоциируются у японцев с провинцией Суруга (ныне префектура Сидзуока) — родовым гнездом Иэясу Токугавы, который в начале 17 века установил свое господство над всей Японией. Вероятно, японцам хотелось бы обрести такую же удачу, какая помогла в свое время сёгуну Токугава.

 

Поздравительные открытки

Традиция обмениваться к Новому году поздравительными открытками нэнгадзё восходит к 1874 году, когда начала работать японская почта европейского образца. Ныне на продажу нэнгадзё приходится 20% всех годовых доходов японской почты.

 

Японцы часто собственноручно изготавливают новогодние открытки (считается, что такие открытки посылаются от души). В крупных универмагах целые этажи отданы под сопутствующие товары, при помощи которых можно что называется создать открытку собственного дизайна. После того, как среднестатистический японец нарисовал такую открытку, он ее несет на почту и бросает в почтовый ящик. Когда бы он это не сделал (хоть 1 марта), адресат ее получит именно 1 января.

 

В 1995 году было продано 37 млрд. поздравительных новогодних открыток, то есть по 30 открыток на каждого японца — взрослого и ребенка. Обычная семья из четырех человек может поздравить открытками сто — сто пятьдесят своих знакомых, друзей, родственников, коллег, а для бизнесменов, поддерживающих широкие деловые контакты с миром, число отправленных новогодних открыток может достигнуть 300 — 400.

 

 

С новогодними праздниками связано множество разнообразных обрядов, игр, церемоний. Традиционные развлечения в новогодние дни — игра в волан ханэцуки, запускание волчков, игра в новогодние карты со стихами хякунин иссю, сугороку — игра, напоминающая нарды. В прихрамовых лавках можно приобрести различные новогодние сувениры и талисманы: хамаими — затупленные стрелы, с белым оперением, оберегающие дом от бед и злых сил; кумадэ — похожие на «медвежью лапу» грабли из бамбука, которыми очень удобно «загребать» счастье; такарабунэ — кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов удачи. Считается, что если положить такой кораблик под подушку в новогоднюю ночь, обязательно приснится вещий сон.

 

108 ударов

Предновогодняя ночь в Японии очень тихая и спокойная, поэтому, где бы нибыл человек, он всегда может расслышать мерные удары колоколов буддийских храмов. Колокола бьют 108 раз, из такого же количества бусин составляются чётки. По буддийскому учению в новогоднюю ночь каждый колокольный удар освобождает человека от одной из 108 страстей, мешающих ему жить. Очень важно встретить в храме восход солнца, именно поэтому японцы, дождавшись рассвета, толпами спешат в храмы, к которым они приписаны. Перед входом пришедший смывает «новой» водой старую «грязь» с лица и рук, хлопает в ладоши, призывая богов, и молча молится об исполнении заветных желаний. Также молитву записывают на специальных деревянных дощечках, которые затем вывешиваются на «доске объявлений для ками». 

 


После посещения храма японцы запускают на небеса вестника с земли, т.е. воздушного змея, сегодня устраиваются целые баталии: змея-противника запутывают в стропах или перерезают их с помощью чего-нибудь острого, закреплённого на стропах собственного змея. Завершается же празднование очистительным костром (они возводятся на территориях храмов), в котором горят дощечки с молитвами и новогодние украшения. На этом торжества заканчиваются, Тосигами возвращается обратно в горы, а жизнь простых людей продолжается – с чистого листа.

 

Кроме того, по лунному календарю японцы также празднуют Новый год — Сэцубун — начало нового сезонного цикла. Смысл праздника в изгнании злых духов и недопущении зла. В ночь на Сэцубун в домах устраивается церемония Мамэ-маки ("метание бобов"). Дети наполняют чашки бобами и разбрасывают их по комнатам, читая заклинания, отпугивающие демонов-они. В конце церемонии каждый съедает столько бобов, сколько ему лет. Этот обряд прогоняет демонов и гарантирует здоровье в течение всего года.


Источники:

  • Япония от А до Я: раскрытые тайны повседневной жизни / Джеймс М. Вардаман, Митико С. Вардаман. — М.: АСТ: Астрель, 2007. — 127 с.
  • shakko.com — как отмечают Новый год в Японии.
  • ru.emb-japan.go.jp — посольство Японии в России о праздновании Нового года.
  • leit.ru — о праздновании, меню и подарках Нового года в Японии.
  • asiapacific.narod.ru — Новый год в Японии.


 

Последнее редактирование ответа: 17.11.2011

  • Оставить отзыв

    Оставить отзыв

РедактироватьВ избранноеПечать

«Как празднуют Новый год в Японии»

В других поисковых системах:

GoogleЯndexRamblerВикипедия

В соответствии с пользовательским соглашением администрация не несет ответственности за содержание материалов, которые размещают пользователи. Для урегулирования спорных вопросов и претензий Вы можете связаться с администрацией сайта genon.ru. Размещенные на сайте материалы могут содержать информацию, предназначенную для пользователей старше 18 лет, согласно Федерального закона №436-ФЗ от 29.12.2010 года "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". Обращение к пользователям 18+.