28982 автора и 62 редактора ответили на 85243 вопроса,
разместив 135214 ссылок на 43429 сайтов, присоединяйтесь!

Каков английский эквивалент поговорки "утро вечера мудренее"?

РедактироватьВ избранноеПечать

Английский эквивалент русской поговорки «утро вечера мудренее» выглядит так: «An hour in the morning is worth two in the evening». Строгий перевод: «Один утренний час стоит двух вечерних».

 

Источник: пословицы и поговорки на английском языке.

Последнее редактирование ответа: 26.08.2013

  • Оставить отзыв

    Оставить отзыв

РедактироватьВ избранноеПечать

«Каков английский эквивалент поговорки "утро вечера мудренее"»

В других поисковых системах:

GoogleЯndexRamblerВикипедия

В соответствии с пользовательским соглашением администрация не несет ответственности за содержание материалов, которые размещают пользователи. Для урегулирования спорных вопросов и претензий Вы можете связаться с администрацией сайта genon.ru. Размещенные на сайте материалы могут содержать информацию, предназначенную для пользователей старше 18 лет, согласно Федерального закона №436-ФЗ от 29.12.2010 года "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". Обращение к пользователям 18+.